翻訳ベンダーでのお仕事

英文ドキュメント

案件番号 K21102_2

【業務内容】翻訳ベンダーでのお仕事です。
      ・ローカリゼーション業務(日本語化)の翻訳チェッカー業務
      ・IT分野(ハードソフトウェア)英日翻訳プロジェクトにおける翻訳文書の校正、品質管理業務
      ・プロのチェッカーとして翻訳品質の技術的チェック、言語的チェック、翻訳者のトレーニング業務

【契約形態】契約社員(正社員登用の途あり)

【勤務場所】新宿(緊急事態宣言下においては在宅リモート勤務)

【開始期間】随時 ※長期勤務できる方

【勤務時間】9:30~18:30(応相談)

【応募資格】・翻訳またはレビューの経験が3年程度あること
      ・TOEIC920点相当の英語力があること
      ・日本語のネイティブ、もしくは同等の日本語能力を有していること
      ・コンピュータ(ハードウェア/ソフトウェア)およびIT関連の基礎知識(実務経験があると尚良い)
      ・ITマーケティング分野での翻訳、レビュー経験あれば尚可
      ・Mac/Apple製品の使用経験、知識
      ・Tradosを所有していること(使用経験があれば尚可)
      ・新しい翻訳案件や未経験のツールを習得する意欲

【報酬】年収350万円~ ※スキル、経験により優遇します。

【その他】・数値などの裏付け情報を確認した正確な表現が重要になります。
     ・誤訳を見つける集中力も必要です。
     ・制作中でも追加要件や、別の新規案件が発生します。
     ・スケジュール管理や優先順位付けを常に行ないながら仕事に取り組むことが必要です。
     ・業務上、様々な関係者と関わっていくことになりますので、全体を把握しながら業務を進めていくことが求められます。 

【担当】菱沼

お問い合わせ・求人へのご応募はこちらから

気になる求人がございましたら、人財開発部までお気軽にお問合せください。

また、 お手元に応募データ(履歴データ・職務経歴データなど)を既に準備されている方は、フォームに添付してお送り頂くこともできます。